why does holden write the composition for stradlater

Of all the places in the novel where Holden discusses his hat, the most famous and recognizable symbol in the book, this is probably the most enlightening. Mr. Antolini's words here resonate with the desires Holden has just expressed to Phoebe: like the catcher in the rye that Holden envisions, Mr. Antolini is trying to catch Holden in the midst of a fall. But the fall Mr. Antolini describes is very different from the one Holden had imagined. This chapter will point out the activity of one of the main representative of the 20th century J.D.Salinser and critics about one of the well-known writing of this writer The Catcher in the Rye. One of the fist stylistic devices that were used by the author in his novel The Cather in the Ray is characters speech. The first time period was during World War II, and the second time period was during the 1960s. In the end of researching this paper was established two interesting facts, the first is : The Catcher in the Rye can be strongly considered as one of the greatest novels of all time and Holden Caulfield distinguishes himself as one of the greatest and most diverse characters., The second is: Written translation as well as oral one presents itself a complex and manifold process. If you do, you start missing everybody"? When studying the reality of some object can be identify that its name reveals its functions which finds the reflection in the semantics of the word. Holden's loneliness, a more concrete manifestation of his alienation problem, is a driving force throughout the book. Allie's glove, with the green writing on it, is symbolic of isolation. The main aim is to analyze J. D. Salingers literary fiction and his impact on Romanian readers as reflected by the translations of his literary creations into Romanian, mainly centering on his novel: The Catcher in the Rye. As his thoughts about the Museum of Natural History demonstrate, Holden fears change and is overwhelmed by complexity. The conclusion is that although such cases of suppression or censure of the ST are not desirable or should never happen, in reality they do exist (and this chapter has offered some examples in point), but the fact that more and more people take interest in such situations may indicate that they may stop occurring in the future. They are trite and typical for many users, and fixed by the dictionary, as mostly idioms. The obstacle for the translator consists in recognizing phraseologisms. Critics have argued the moral issues raised by the book and the context in which it is presented. In substitution, an item (or items) is replaced by another item (or items). Afterwards, Salinger struggled with unwanted attention, including a legal battle in the 1980s with biographer Ian Hamilton and the release in the late 1990s of memoirs written by two people close to him: Joyce Maynard, an ex-lover; and Margaret Salinger, his daughter. The conversation in which Mr. Antolini speaks these words takes place in Chapter 24. Of the writers in Salinger's generation, Pulitzer Prize-winning novelist John Updike attested that "the short stories of J. D. Salinger really opened my eyes as to how you can weave fiction out of a set of events that seem almost unconnected, or very lightly connected. Yates describes Salinger as "a man who used language as if it were pure energy beautifully controlled, and who knew exactly what he was doing in every silence as well as in every word." Normally, the conflict becomes the base of the unhapppiness, but many of the Salingers characters, loneliness or isolation is the better way for seach happiness. What is Holden's view of women and girls in The Catcher in the Rye? After a dry and unappetizing steak dinner in the dining hall, Holden gets into a snowball fight with some of the other Pencey boys. An opaque expression may be easier to translate than a transparent one. There are three types of stylistic devices which were used by the author in The catcher in the Ray: Dictionary and contextual (Metaphors, metonymy, irony etc. Salinger portrays all of society to be bad, and for many character's isolation from society is the only way to achieve happiness. Every language worked out its own clichs and some set expressions used by speakers, nevertheless those word expressions are not phraseological units but they possess complete form, which, in comparison with the phraseological units, are never broken by adding some introductory words or substitution of some of its elements. It was tried to give a detailed study of the features of translation difficulties. This research paper consist of two chapters. He also tends to be emotionally distant and uncommunicative. Latest answer posted April 29, 2021 at 3:04:20 PM. Holden, traumatized and aware of the fragility of the life by his brother Allies death, Holden is terrified by the idea of change and disappearances. What is Holden's view of women and girls in The Catcher in the Rye? One detail he says is "The best thing, though, in that museum was that everything always stayed right where it was. His former teacher is needling him about his failures at Pencey; at this point, he lectures Holden about the importance of playing by the rules. He reads Holden's composition and becomes visibly annoyed, asserting that it has nothing to do with the assignment and that it's no wonder Holden is being expelled. Its impossible. Experience, he asserts, is largely determined by the language habits of the community, and each separate structure represents a separate reality: No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. Latest answer posted November 15, 2019 at 6:03:44 PM. in Davis 317), The Catcher in the Rye has been banned continually from schools, libraries, and bookstores due to its profanity, sexual subject matter, and rejection of some traditional American ideals. I wondered if some guy came in a truck and took them away to a zoo or something. The second type of difficulty is distinguishing between various uses of a word of general vocabulary. It is important to be aware when an explanation isnota justification. London 1995. There are three symbols unparticular that are used most regularly in the novel. The author used the next kind of epithets grand people (J. D. Salinger: 8) which is a simple epithet because is used by an adjective and a noun. When Holden finally snaps and attacks his roommate, Stradlater easily overpowers him, and when he tries to seek refuge in Ackleys room, Ackley is so unpleasant that Holden cannot relax. It has also expressed my belief that a literary translation should not compete with the original, its main task being that of recreating the same atmosphere and the same effect of the ST on the TT readers and to make the readers understand the original text no matter if they speak or do not speak the SL since it is said that a translation can even make native speakers of a language better understand a SL text. In his definition of translation equivalence, Popovic distinguished four types: Linguistic equivalence, where there is homogeneity on the linguistic level. Holden's deep unresolved sadness over the loss of his brother, a person he tells us was better than him,who should not have died at such as young age, indicates that he feels a sense of guilt over being alive Holden questions why he should still be here, when he brother, who was smarter and kinder than him should be dead.One of the central Latest answer posted April 14, 2021 at 10:45:43 AM. It gets great importance while making translation to add or omit some words since the structures of languages are quite different. When comparing the grammatical categories and forms of English and other languages are identify the following differences: Absence of conforming form, partial correspondence, differences in character and use urge translators to make necessary grammatical transformations while translating some piece. Salinger portrays how Holden in Catcher in the Rye changes to a different man when he is at the water fountain in Central Park, as the case in Mark Twains Huckleberry Finn in which Huck changes when he is on the Mississippi River. Holden is scared of growing up, and also scared of the unknown. When his parents return home, Holden slips out and visits his former and much-admired English teacher, Mr. Antolini, who expresses concern that Holden is headed for "a terrible fall". Finally, idioms cannot be syntactically modified. Salinger a very controversial writer, for the subject matters that he writes. What did Holden write Stradlater's composition about *? The theme of this thesis that would be discussed is Lexical peculiarities and translation difficulties in The Catcher in the Rye by J. D. Salinger and this theme was chosen in order to describe the lexical peculiarities used by the author and to make distinction in the types of translation difficulties and to identify them in this work. While the young protagonists of Salinger's stories (such as Holden Caulfield) have made him a longtime favorite of high school and university audiences, establishing Salinger as "the spokesman for the goals and values for a generation of youth during the 1950's" (qtd. Life is a game that one plays according to the rules., [Ackley] took another look at my hat . Franny and Zooey, NY, Bantam1964: Goodman, Anne. The object of this research paper can be considered as one that gives the detailed review of the translation difficulties. The Romanian translation is obviously courageous in the choice of words, modem in the choice of vocabulary and linguistic register. Free trial is available to new customers only. Such style elements also gave him the illusion of having, as it were, delivered his characters' destinies into their own keeping." False friends could be called inter-language synonyms, homonyms and paronyms. similarities between behaviorism and social cognitive theory; . Little Brown Books, New York: 1945. The Romanian version tends to add words or phrases to the TT. Essay. Its a symbol of uniqueness and individuality as well. Describe Holden's relationship with Jane Gallagher in The Catcher in the Rye. The museum represents the world Holden wishes he could live in, a world where everything is simple, understandable, and indefinite. The real thing, with the curtain of language somehow made transparent. As the book progresses, however, we learn that Holden has built cynical psychological armour around himself to protect himself from the complexities of the world. Once the idiom has been recognized and understood, the task is not yet finished: in the contrary, one could say that has just begun. This quote shows that Holden wants to protect kids. 10 minutes with: The Importance of Stradlater's Composition in the Catcher in the Rye, Explore how the human body functions as one unit in harmony in order to life //= $post_title Simile is a more cautious form of metaphor. Holden's younger brother, Allie, had died of leukemia several years before, and Allie was one of the few people about whom Holden has nothing bad to say. It is his catch-all for describing the superficiality, hypocrisy, pretension, and shallowness that he encounters in the world around him. Literary translators can also use the interpretation of other critics, the options of other native speakers of both the SL and the TL, and the help of numerous dictionaries (but this type of support is limited in ideas).

H3 Traffic Accident Today, Nivea Skin Firming & Smoothing Concentrated Serum Discontinued, Carp Fishing Shropshire, How To Identify Line And Load Wires With Multimeter, Articles W

why does holden write the composition for stradlater

why does holden write the composition for stradlater